Drew Barrymore
Barbara Walters: You went into 1)rehab. Those were difficult times?
Drew Barrymore: Yeah, that was1 2)tough. Its hard when youre young to go through something so 3)scary, but its strange2 cause3 I think, a part4 of me could5 become so 4)bitter from that, but Im so 5)grateful because in turn the best thing of my life6 came7 from that which was the deepest8 6)appreciation for freedom9, the outside, how good life can be. Its not that you see things that other people dont, you just have this 7)weird knowledge10 that I dont wish upon11 anybody12, but if you have to get it, its very worthwhile13.
芭芭拉沃尔特:你过去进过感化院。那段时间是否过得非常困难?
珠儿巴里摩:是的,非常困难。年龄轻轻却要历程那样可怕的事情是困难的,有时我感觉非常奇怪,自己曾过得那样苦,可我非常感激那段历程,由于现在终于迎来了生命的精彩,我从中体验到对自由与外问世界的深深珍惜,生活原来可以这么美好。这并不是是你看到了与其他人不一样的事物才得出的怪论,我不期望如此的事也发生在其他人身上,但你一旦体验到了,也是非常值得的。
1、rehab[5rihAb] n.感化院
2、tough[tQf]a.艰难的
3、scary[5skZEri] a.吓人的
4、bitter[5bitE] a.苦的
5、grateful[5greitful] a. 感激的
6、appreciation[EpriFi5eiFEn] n.赏析;辨别;感激