欢迎来到星火英语网

法律英语|关于处置侵害买家权益行为的若干规定

来源:www.ysqhds.com 2025-01-10

工商消字[2004]第35号

(Issued by the State Administration for Industry and Commerce on 12 March 2004.)

颁布日期:20040312 推行日期:20040312 颁布单位:国家工商行政管理总局

Article 1Business operators providing commodities or services shall fulfil their obligations in accordance with the provisions of laws and regulations, the agreement with consumers, and the undertakings2 they make to consumers.

Where a business operator has an agreement with or makes an undertaking1 to a consumer, and the content of such agreement or undertaking is beneficial to the protection of the lawful3 rights and interests of the consumer and complies with the mandatory4 provisions of laws and regulations, it shall be performed in accordance with the agreement or undertaking. Where the content of the agreement or undertaking is not beneficial to the protection of the lawful rights and interests of the consumer and does not comply with the mandatory provisions of laws and regulations, it shall be performed in accordance with the provisions of laws and regulations.

Article 2If a business operator discovers that a commodity or service it provides has a major defect and may endanger personal or property safety even if such commodity or service is used or received properly, it shall immediately halt the sale of commodities that have not yet been sold or the provision of services, and shall report thereof to the relevant administrative5 departments such as the administration for industry and commerce. Apart from reporting to the relevant administrative departments such as the administration for industry and commerce on the commodities already sold or services already provided, it shall inform consumers through effective means such as the public media, shop notices as well as telephone, facsimile and short message service, and shall recall such commodities or take appropriate remedial measures on services already provided.

If a business operator does not fulfil its obligations stipulated6 in the preceding paragraph, the administration for industry and commerce shall order rectification7 within its scope of authority, and shall record the matter in the market entity8 credit regulatory information.

Article 3The standard contracts, circulars, announcements and shop notices drafted by business operators shall not contain the following contents that are unfair or unreasonable9 to consumers: let consumers assume obligations that should be assumed by the business operator; increase the obligations of consumers; remove or restrict the rights of consumers to alter or dissolve the contract according to law; and remove or restrict the statutory rights of consumers such as request for payment of liquidated10 damages, compensation for damages, and institution of an action according to law.

If a standard contract, circular, announcement and shop notice drafted by a business operator contains the aforementioned contents, and lessens11 or eliminates the civil liability it should undertake for harming the lawful rights and interests of consumers, the administration for industry and commerce shall order rectification, and shall record the matter in the market entity credit regulatory information.

Article 4If, after accepting the commodities or services provided by a business operator, a consumer demands for proof of purchase such as an invoice12, receipt, sale card, service card and maintenance guarantee, the business operator must provide such proof of purchase and shall not charge any fee.

Where a consumer demands for an invoice, the business operator shall not substitute the invoice with a receipt, sale card, service card or maintenance guarantee. If there is proper reason for not issuing an invoice immediately, the business operator shall deliver the invoice according to the time and location as consulted with the consumer, or agree that the consumer shall collect the invoice at a designated location. If a business operator agrees that the consumer shall collect the invoice at a designated location, it shall reimburse13 the consumer for reasonable travel cosplayts.

If a business operator fails to fulfil its obligations as stipulated in the preceding paragraph, the administration for industry and commerce shall order rectification, and shall record the matter in the market entity credit regulatory information.

Article 5Business operators providing commodities or services through means such as mail order, direct selling on television, direct selling on the internet and telephone sale shall provide such commodities and services in accordance with the agreement. If they do not do so, they shall perform the agreement or refund14 the price of the commodity in accordance with the request of the consumers, and shall also bear the reasonable fees such as the communications fees paid by the consumers for that and the postal15 fees for returning the commodities that do not comply with the stipulated conditions, etc.

Article 6Where a business operator providing commodities or services causes harm to the personal or property safety of a consumer, it shall, in accordance with the provisions of laws and regulations, the agreement with the consumer, and the undertakings it makes to the consumer, assume its civil liability by way of repair, re-doing, replacement16, return, making up the quantity of the commodity, refund of the price of the commodity and service fees, or compensation for damages, etc.

Where a consumer has evidence to prove that a business operator has, for more than 15 days from the date of its lawful request for assumption of civil liability, refused to assume civil liability twice or more without proper reason, such refusal to assume civil liability shall be regarded as deliberate delay or refusal without reason, except where the business operator is able to prove that its exceeding the time limit is due to reasons of force majeure.

Where a business operator deliberately17 delays or unreasonably18 refuses the lawful requests of a consumer, the administration for industry and commerce shall impose penalties in accordance with Article 50 of the Protection of the Rights and Interests of Consumers Law.


相关文章推荐

01

10

法律英语|中华人民共和国对外贸易法(修订)

(Adopted at the 8th Session of the Standing1 Committee of the 10th National People's Congress and promulgated2 on 6 Apri

01

10

法律英语|深圳经济特区推行《中华人民共和国未

(Adopted at the 10th meeting of the Standing1 Committee of the Second Shenzhen Municipal Peoples Congress on September 4

01

10

法律英语|商标印制管理方法 Order of the State

国家工商行政管理总局令第15号颁布日期:20040819 推行日期:20040901 颁布单位:国家工商行政管理总局At an executive meeting, the State Administration for Industry

01

10

法律英语|境外投资项目核准暂行管理方法

国家进步和改革委员会令第21号(Promulgated1 by the National Development and Reform Commission on 9 October 2004 and effective as of the

12

10

法律英语|关于国有企业借助外商投资进行资产重

国经贸外经[1998]576号颁布日期:19980914 推行日期:19980914 颁布单位:国家经济贸易委员会Article 1These Provisions are formulated1 in accordance with th

12

10

法律英语|中华人民共和国证券法(二)

Chapter V Securities ExchangesArticle 95 A securities exchange is a legal entity1 that provides a trading site for centr

12

10

法律英语|娱乐场合管理条例 Regulations on Man

颁布日期:19990326 推行日期:19990701 颁布单位:国务院Chapter I General ProvisionsArticle 1 These Regulations are formulated2 to strengthe

12

10

法律英语|深圳经济特区国有独资公司条例

深圳人大常委会通知第81号颁布日期:19990506 推行日期:19990701 颁布单位:深圳人大常委会Chapter I General ProvisionsArticle 1 In order to standardize2 the

12

09

法律英语|国家税务总局关于外商投资企业和外国

国税发[1999]241号颁布日期:19991221 推行日期:20000101 颁布单位:国家税务总局GuoShuiFa [1997] No.241December 21, 1999The salary and stipend1 of t

12

09

法律英语|中华人民共和国海洋环境保护法(1999

颁布日期:19991225 推行日期:20000401 颁布单位:全国人大常委会CONTENTSChapter I General ProvisionsChapter II Supervision3 and Administration o